Rockbund Art Museum 上海外滩美术馆

CPA Season 1: From a History of Exhibitions towards a Future of Exhibition-Making---“Second Assembly: Exhibition-Making Practices in China and Southeast Asia in the 1990s” 亚洲策展实践第一辑:“从展览的历史到展览制造的未来” ——“第二次集会:1990 年代中国及东南亚地区的策展实践”

Inching Towards the Fire 寻迹山火

Event Information

Date: 12 August 2018
Time: 11:00 12:30
Venue: Rockbund Art Museum
Speaker: Maggie J ZHENG
Language: English with Chinese interpretation

活动信息

日期: 2018年 8月 12日
时间: 11:00 12:30
场馆: 上海外滩美术馆
主讲人: 郑晋加
语言: 英文,中文翻译

About the Event 关于活动

Inching Towards the Fire

Promo of CPA Talk | Inching Towards the Fire


CPA系列讲座 |寻迹山火宣传片

“Zomia” is a term that groups the region of highlands overlapping Yunnan, China and several countries in Southeast Asia. There, certain ethnic groups, particularly those who practice swidden (slash-and-burn) agriculture, have preserved their local culture by residing away from state control and influence–– though this ability and desire to remain independent is ever-changing. What happened when the works of those who once refused to come down from the mountains began to exhibit at the Yunnan Museum of Minority Nationalities for the first time? Was this exchange mutually beneficial, a compromise, a travesty, a fiction?

The talk will investigate not only the more traditional museums in Yunnan, but also the concept of an eco-museum. Starting in the late 1990s, the construction of eco-museums began in six villages across Yunnan— each focusing on a different officially recognized nationalities. We will look at the Jinuo Eco-Museum in Baka Village, Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture as a case study, and further consider the parallel booms in ethnic nationality museums and tourism in Yunnan.

“左米亚”是一个术语,用来描述与云南和部分东南亚国家中重叠的一片高地地区。在那里的一些民族,尤其是以刀耕火种农业为主的民族,由于地理原因长期远离中原文化的影响,成功地保存了当地文化。当那些不愿离开自己故土的人,首次将表现刀耕火种的作品在云南少数民族博物馆展出的时候,发生了什么?这个关系是互利的,妥协的,讽刺的,还是虚构的?

这次讲座不仅将展示云南的传统博物馆,还将探索有关文化生态村的概念。从90年代末开始,云南的六个村落开始建设各自的文化生态村,每一个村落都专注于研究不同于官方认知下的民族概念。讲座将以西双版纳傣族自治州巴卡村的基诺文化生态村为例,进一步探讨云南少数民族博物馆与旅游业相辅相成,共同兴起的繁荣。

About the Speaker 关于讲者

Maggie J ZHENG (b. Los Angeles, USA) is a visual and performing artist interested in the impending obsolescence of solely individual embodiments. The relationships between nation-state borders, daily life, and aesthetics drive her ongoing research in Yunnan. She graduated from UCLA with a major in Art and minor in Visual and Performing Arts Education. In 2016-17, she was a recipient of the Hoyt Scholarship and Undergraduate Research Scholars Program scholarship, doing independent studies with Andrea Fraser and Silke Otto-Knapp–– translating ideas into tangible, transferrable objects of different mediums including sculpture, performance, and text.

郑晋加出生于美国洛杉矶,是一位视觉和行为艺术家,她将一些即将荒废破败的村落以及跟随村落逐渐灭亡、消逝的个体作为研究兴趣点。民族和国家边界、日常生活与美学这三者之间的关系,是她在云南所进行的持续性研究的重点。她毕业于加州大学洛杉矶分校,主修艺术,辅修视觉和行为艺术教育。2016-2017学年度中,她获得了Hoyt奖学金和本科研究学者项目奖学金,与Andrea Fraser和Silke Otto-Knapp一起进行独立研究——将想法转化为不同媒介的有形的、可转移对象,例如雕塑,行为表演和文本。

CPA Season 1: From a History of Exhibitions towards a Future of Exhibition-Making---“Second Assembly: Exhibition-Making Practices in China and Southeast Asia in the 1990s” 亚洲策展实践第一辑:“从展览的历史到展览制造的未来” ——“第二次集会:1990 年代中国及东南亚地区的策展实践”

Curatorial Practices in Asia 亚洲策展实践