Rockbund Art Museum 上海外滩美术馆

Vital Experimental Sound Art Festival - Shanghai Vital 实验声音艺术节·上海

Event Information

Date: 13 November 2021
Time: 12:30 14:00
Venue: Rockbund Art Museum

活动信息

日期: 2021年 11月 13日
时间: 12:30 14:00
场馆: 上海外滩美术馆

About the Event 关于活动

Vital is coming to Shanghai! As its name implies, a vitality, a drive, despite its insistence on remaining a tiny. Amidst the plight of being swallowed up by consumer culture everywhere, staying tiny seems to be a law of survival and a choice forced upon us, but why can't tiny things gather great energy? Can it not shine? It is said that a single spark can start a prairie fire. The inaugural exhibition at the Bund Art Museum in Shanghai coincides with the renovation of the museum. It was a perfect fit for Vital to take place in the work of John Armleder. For one thing, Johann Amrheide is an unconventional and unconventional artist of his generation, and we can see him as a typical non-mainstream artist; Vital's exhibition presents a spiritual connection between different times and backgrounds; for another, in Vital's forthcoming exhibition hall on the fourth floor, mirrored reflections are spread throughout the space, and all coverings and embellishments become hypocritical and impotent, forming a stage for self-reflection. The stage is set for self-reflection. This is exactly what we expect, an encounter of naked equality.

8 Solos, eight soloists. Why eight? It is a coincidence, but also a providential one. The number "eight", in our tradition, contains a kind of wholeness. It is said that the four elephants give birth to the eight trigrams. Eight individuals, eight different directions. Although different, all present are at the centre of this accumulation of energy, ultimately forming a holistic energy field. The solo, on the other hand, represents a clear state of being, presenting and emphasising the uniqueness of each direction even more.

In such a sharp as a knife scene, we have no great skill or subtlety of coordination to show, we will not even perform, all we can do is to be honest and relative. Can a star start a fire? We have no empirical evidence, nor do we need to make overly optimistic assumptions, but even a spark, even a tiny one, can shine and cannot be ignored. (Photo Cygnet)

8 Solos.
Selling: A Song
Yin Yi: Pushead
Sun Wei: Notebook Spiked Feedback
Loud: Island
Zhuyuan: Plastic Reply
Yan Jun: Feedback Solo
Luo Tianrui: 'Generations' Shanghai Ferry
Xu Cheng: Guided Tour

关于艺术节

Vital来上海了!正如它的名字所蕴含的,一种生命力,一种动力,尽管它一直坚持保持一个微小的状态。在四处被消费文化吞噬的困境中,保持微小似乎是一种安身立命的法则,也是迫于无奈的选择,但是微小东西何尝不能聚集巨大的能量?不能闪光?是谓,星星之火可以燎原。适逢上海外滩美术馆修葺一新,迎来首展。在约翰·阿姆莱徳的作品中发生Vital实在是太契合了。一者,约翰·阿姆莱徳是一位不拘一格,无视常规的前辈艺术家,我们可以把他看作典型的非主流艺术家。Vital在他的展览中发生呈现了不同时代背景下的一种精神关联;二者,在Vital即将发生的四楼的展厅中,镜面的反射被布满整个空间,一切遮挡和修饰都变得虚伪和无力,构成了一个自视自省的舞台。这正是我们期待的,一种赤裸裸地平等相遇。

8 Solos,八个独奏。为何是八个?是机缘巧合,也未尝不是天意。“八”这个数字,在我们的传统中,包含了一种整体性。是谓,四象生八卦。八个个体,八个不同的方向。虽然各不相同,但是在场的所有人都在这个能量积聚的中心,最终形成一个整体性的能量场。而独奏,代表了一种明确的状态,更呈现和强调各个方位的唯一性。

在这样一个犀利如刀的场景中,我们没有什么高超的技巧和精妙的配合可以展示,我们甚至不会表演,我们能做的只能是诚实相对。星星之火是否可以燎原?我们没有实证过,也无须做过于乐观的臆想,但是,哪怕是一粒火星,哪怕很微小,它也同样可以闪光,并且不容忽视。(照骏园)

8 Solos:

卖卖:歌一首

殷漪:Pushead

孙玮:笔记本加料反馈

响:岛

照骏园:塑料回复

颜峻:反馈独奏

罗天瑞:‘Generations’ 上海轮渡

徐程:导览

About the Artists and Programme 关于艺术家和节目简介

Mai Mai
Playwright, director, experimental musician
Born in 1982 in Xuzhou, Jiangsu Province
Graduated from Shanghai Theatre Academy in 2006, now lives in Shanghai

In 2006, he formed the experimental rock band Muscle Snog as vocalist/guitarist and lyricist, which disbanded after the release of their debut album 'mind shop' in 2009. In 2008, he started to run the improvised music group "R.E.S.O." and began to experiment with improvised music as a solo artist. In 2013, his short film "The Cowards" was selected for the International Competition at the Tampere Film Festival in Finland, one of the top three short film festivals in Europe. International Film Festival and won the night award in the International Competition.

Works: Song One

Yin Yi
Musician, artist and curator. Born in Shanghai.

He formed the slow-core band "Death Poetry Society" in 1998 as a bassist and vocalist and turned to digital music creation in 2001. Yin Yi's early musical career included musical performance, contemporary dance and physical theatre. In recent years, his musical practice has focused on solo live music performance and the exploration of the functionality of music in social structures. Based on a deeper consideration and research of 'listening' and 'sound', Yin Yi has developed a cross-media artistic practice that includes performance, sound, video and installation. Perception, identity, culture and media have become the focus of his work. For him, art is a recipe for self-healing and a touchstone for reflection and action.

Work: Pushead, recorded using acoustic instruments, white noise filtered.

Sun Wei
Artist, sound worker, working between the field and the live, involving ambient recordings, electronic improvisation, compositions and site-specific sound installations, and trying to blur the boundaries. www.sunweistudio.org

Work: Laptop spiked feedback, laptop, amplifier, clutter, passing time and uncertain audience.

Xiang
Born in 1984 in Chengdu, China, DJ and experimental musician. Mainly creates electronic music, field recordings and electronic acoustic compositions. Practises artistic projects that combine sound, body and performance. xiang.bandcamp.com

Works: Island, compositions using pre-recordings, vocals, body.

Shou Junyuan
Artist, "Where is the Zeitgeist?" Editorial Edit

Work: Plastic Reply, a piece done with the audience. Very simple, I give the questions and the audience reply to me in plastic.

Yan Jun
Mainly doing field recordings, live performances and electronic compositions. The work is very simple. Sometimes there are physical movements, not always with sound (or without).
yanjun.org

Work: Feedback Solo
Because my own equipment is unreliable, I'm picky about the power of the venue, so much so that I rarely perform this piece. This time I decided to give it a try anyway. The main thing is to use body movements to influence the feedback noise. The controllable part is about 25%, I think. Every room, every set of sound, every power supply has a different result, and sometimes I get so mad that I start thinking "what is improvisation anyway?" "Is this not what you want?" Questions like that.

Luo Tianrui
Luo Tianrui is a recording artist based in Shanghai.

Work: 'Generations' Shanghai Ferry

Generation
noun
1) a generation (within the same family)
2) generation, occurrence.

Generations is a project that uses live recordings and analogue tapes to create site-specific abstract soundscapes through repeated improvisations. A 'Generation' is created by recording, reusing and overlaying each performance. The end product is a complex, multi-layered abstraction built on the original DNA of each previous Generation. The project took two years to assemble and program a hybrid digital/analogue installation in order to realise this process of generation creation. This performance includes recordings I have completed on all current Shanghai ferry routes. The earliest recordings were made on the Chongming Island ferry in 2009, before the Yangtze River bridge and tunnel were built. The majority of the recordings were made in the last few months for this performance. Each 'Generation' was created through the performance.

Xu Cheng
Xu Cheng is a sound artist, sound event practitioner and organiser living in Shanghai. He was a key member of the noise group Torturing Nurse and has worked in various fields of experimental music, free improvisation and electronic music. In addition to the ontology of sound, Xu Cheng is also concerned with the interrelationship between sound and social space and its related behaviours and manifestations. His works are presented in various forms such as audio-visual performance, installation, music and theatre.

Works: Introduction
Liezi learnt the Way from Hu Qiu Zi. After nine years, his eyes were like his ears, his ears were like his nose, his nose was like his mouth, and his mouth was no different. He then travelled on the wind to a city. Liezi's journey never took him near the border, never, and this is still a long way from the pedestrian street. Just imagining a part of the pedestrian street now made Liezi tired, and he could not imagine anything else but people. Even if he hadn't got lost on the way there, he would have gotten lost when he flew to the pedestrian street, which was so big that it was impossible not to get stuck in it, and besides, Lenko didn't have a flying licence.

卖卖

编剧、导演,实验音乐乐手

1982年出生于江苏省徐州市

2006年毕业于上海戏剧学院戏文系,现居上海

2006年卖卖组建实验摇滚乐队Muscle Snog,任主唱/吉他手和词曲作者,乐队09年兵马司发行了首张专辑《mind shop》后解散。08年,卖卖开始运行即兴音乐组织“R.E.S.O.”,同时开始以个人身份进行即兴音乐的尝试。卖卖的影像创作以实验短片为主,2013年,短片作品《胆小鬼们》入围了欧洲三大短片电影节之一——芬兰坦佩雷电影节国际竞赛单元。2012年,短片作品《桃花源:厌世解决方案》入围了第十一届法国Signes de Nuit国际电影节,获国际竞赛单元night award奖。

作品:歌一首

殷漪

音乐家、艺术家、策划人。出生于上海。

1998年组建慢核乐队“死亡诗社”,贝司手兼主唱。2001年转向数字音乐创作。殷漪早期的音乐创作领域包括:音乐表演、现代舞、肢体剧场。近年来的音乐实践主要集中于个人现场音乐表演以及音乐在社会结构中的功能性探索。基于对“聆听”与“声音”深度的思考和研究,殷漪展开其跨媒介的艺术创作,作品形式包括表演、声音、影像和装置。感知、身份、文化、媒介性成为其创作焦点。对于他来说,艺术是自我治愈的良方,也是思考与行动的试金石。

作品:Pushead,使用原声乐器录音,白噪滤波。

孙玮

艺术家、声音工作者,在实地和现场之间进行创作,涉及环境录音、电子即兴、作曲和特定场域的声音装置,并试图模糊之界限。www.sunweistudio.org

作品:笔记本加料反馈,笔记本电脑、扩音器、杂物、流逝的时间和不确定的观众。

1984年生于成都。DJ,实验乐手。主要创作电子音乐、田野录音、电子原音作曲。实践结合声音、身体、表演的艺术项目。xiang.bandcamp.com

作品:,使用预录的作曲,人声,身体。

照骏园

艺术家,“时代精神在哪里?”编辑部编辑

作品:塑料回复,这是一个和观众一起完成的作品。十分简单,我给出问题,观众用塑料回复我。

颜峻

主要做田野录音、现场表演和电子作曲。作品很简单。有时候会做一些身体动作,不一定有声音(也不一定没有)。

yanjun.org

作品:反馈独奏

因为自己的设备不靠谱,所以对场地的电源比较挑剔,以至于很少演这个作品。这次决定无论如何都要试一下了。主要是用身体的动作来影响反馈噪音。可控部分大概25%吧。每个房间、每组音响、每套电源都会有不同的结果,有时候自己也很抓狂,就开始思考“到底什么是即兴?”“难道这不是自己想要的吗?”这样的问题。

罗天瑞

罗天瑞是一名工作在上海的录音师。

作品:‘Generations’ 上海轮渡

Generation

名词

1) (同一家族内的)一代人

2) 产生,发生。

Generations是一个采用现场录音和模拟磁带,通过重复的即兴演出创造特定地点抽象声音意境的项目。通过对每次演出的录音、重复使用和叠加来创造一个“Generation”。最终的产物则是一段建立在每个以往的Generation原始DNA之上的复杂、多层次的抽象意境。为了实现这一世代创造的过程,项目耗时两年组装、编程了一套数字/模拟混合设备。本次演出包含了我在目前上海所有轮渡航线上完成的录音。最早的录音是2009年在崇明岛轮渡上录制的,当时长江大桥和隧道还未建成。而大部分的录音则是在过去几个月内为本次演出录制的。每一个“Generation”都是通过演出的形式来创造的。

徐程

徐程是生活在上海的声音艺术家,声音活动实践者与组织者。他曾是噪音团体Torturing Nurse的主要成员之一,并涉足实验音乐、自由即兴、电子音乐等多个领域。于声音的本体论外,徐程也关注着声音与社会空间的相互关系与其相关行为与显现方式。其作品以视听表演、装置、音乐、剧场等多种形式呈现。

作品:导览

列子学道于壶丘子。九年后,其眼如耳,耳如鼻,鼻如口,口无不同。遂御风而行,至一城市。列子的旅程从来不靠着边境,绝对不靠,这儿离步行街也还老远老远。仅仅想象一下现在步行街的一部分列子就会感到疲倦,而除了人,他就再也想象不出什么了。就算是飞去那里的路上没有迷路,飞到了步行街也肯定会迷路,由于它太大,想不陷进去是不可能的,况且列子也没有飞行执照。

John Armleder: Again, Just Again 约翰·阿姆莱德:再,再