Rockbund Art Museum 上海外滩美术馆

Opening a Window to the World of Glass in Ancient China 打开一扇玻璃窗——中国古代玻璃的历史与面貌

Event Information

Date: 15 August 2018
Time: 11:00 12:30
Venue: Rockbund Art Museum
Speaker: Meng Hui, Wang Qin, Yang Xin
Language: Chinese


日期: 2018年 8月 15日
时间: 11:00 12:30
场馆: 上海外滩美术馆
主讲人: 孟晖、王沁、阳昕
语言: 中文

About the Event 关于活动

As was put in an ancient Chinese poem, most beautiful things are fragile, just like the floating clouds and delicate glass.Glass, an everyday material in modern life, presented in greatly distinct and interesting forms in ancient China. Glass was given various beautiful and vivid names in Chinese ancient literature, which reflect how people in different dynasties understood and felt about it . Now when we zoom in on the history of glass in ancient China, we may feel like looking through a piece of frosted glass, hard to get a clear view of this fascinating material.We are honored to invite Meng Hui, a noted writer, and Wang Qin, a glass artist and lecturer in Shanghai University, to this talk to introduce the history of glass in ancient China from different angles. They will talk about how glass was gradually evolved in ancient China, what an interesting and indispensable role it played in our ancestors’ life and how it influences today’s design and art.This talk is jointly organized by Shanghai Rockbund Art Museum and Shanghai Museum of Glass, thanks for the sponsorship and support of Chance Art Foundation.





About the Speaker 关于讲者

Yang Xin is Manager of Research at Shanghai Museum of Glass and has worked there on academic research, exhibition curation and art projects since June 2014. He obtained a master’s degree at the Department of Cultural Heritage and Museology in Fudan University in 2014, specializing in research on theories and management of cultural heritage.

Meng Hui is a freelance writer born in the 1960s in a Daur family. She once studied at the Department of Art History in Central Academy of Fine Art and worked for Beijing Art Museum, SDX Joint Publishing Company and the journal Reading. She wrote History of Women’s Clothing in China’s Central Plains Region, A Story Told on Ghost Day, The Hairstyle of Pan Jinlian, Stories about Incense, Women’s Life in Sixteen Poetic Images, Empresses’ Cosmetics, A Bite of the Nature, Golden Skin and Spring of Flowers and translated A Closer Look at Antiques, I Am Not the Murder and Wars and Cinema.

Wang Qin, born in Jingdezhen, China in 1978 and now living in Shanghai, is a teacher at the Fine Arts College of Shanghai University.He has participated in many art exhibitions at home and abroad, and some of his works are collected by individuals and institutions including Philadelphia Museum of Art (US), Victoria and Albert Museum (UK), Bristol City Museum and Art Gallery, (UK), Alexander Tutsek-Stiftung (Germany), Royal Museum of Scotland, Corning Museum of Glass (US), China Arts Museum, Shanghai Museum of Glass, and China Pavilion built for Expo 2010.



王沁,1978 年生,景德镇人,现居中国上海,任教于上海大学美术学院。曾多次参加国内外艺术展览,其作品被美国费城艺术博物馆、英国维多利亚及阿尔伯特博物馆、英国布里斯托尔博物馆、德国Alexander Tutsek基金会、苏格兰皇家博物馆、美国康宁玻璃博物馆、中华艺术宫、上海玻璃博物馆及上海世博会中国国家馆等多家机构及个人收藏。

About Chance Art Foundation 关于长石艺术基金会

Chance Art Foundation (CAF) is a non-profit art foundation founded in Shanghai. Through all diversified programs, CAF is devoted in facilitating the overall development of contemporary art innovation, education, and charity, and realizing the vision of bringing art to life.

In the name of “chance”, CAF aspires to add vibrancy and opportunities to the development of contemporary art. By supporting talented artists and launching exchange programs, CAF will build the platform for artists, curators, academics, collectors, galleries, public institutions.

Along with the booming art market, and based in Shanghai, CAF hopes to enable art to be the DNA of this city. Through sparkling the collision and resource in people’s heart, art can find its way to enrich people’s spiritual life.




Lin Tianmiao: Systems 林天苗:体·统