The "Demoness" series explores two significant works: Princess Iron Fan (1941), Asia's first full-length animated feature, and The Cave of the Silken Web (1927). Initially released in China in 1927, The Cave made its way to Norwegian screens by 1929. The preservation of early Chinese silent films is exceptionally rare, largely due to wartime disruptions and other challenges. For fifty years, The Cave was known only from contemporary reports until its rediscovery in the archives of the Norwegian National Library in 2011. This discovery led to its restoration and subsequent return to China in 2014. On the tenth anniversary of this restored version's homecoming, we will show a special musical score of The Cave composedby Shanghai-based musician B6 in 2014 to mark the occasion. Both films draw from the classic Chinese fantasy epic Journey to the West, with adaptations now celebrated for their experimental brilliance, pioneering spirit, and insightful reflections on the modernity of traditional cultural narratives.
Speakers:
Tang Weijie is an associate professor in the School of Humanities at Tongji University, Graduate Supervisor in the Department of Chinese Language and Literature at Tongji University, Vice president of Shanghai Film Critics Society, Director at Shanghai Film Association, and Director at Shanghai Literature and Art Critics Association. His research interests include Modern Chinese Literature, Comparative Poetics, Chinese Film History, Urban Studies, and Visual Culture Studies.
Sha Dan, Program planner of China Film Archive and curator of Beijing Film Panorama of the Beijing International Film Festival. He has served as a judge for the China Movie Channel Media Awards at the Shanghai International Film Festival and the Chinese Film Media Awards presented by Southern Metropolis Daily.
Ag is a writer, director, and curator who frequently navigates the realms of film, literature, and geographic theater. She resides in Shanghai.
“女妖”专场围绕《铁扇公主》(1941)与《盘丝洞》(1927)两部作品展开。《铁扇公主》是亚洲第一部动画长片。《盘丝洞》于1927年在中国上映,1929年登上挪威的银幕。因战乱等原因,中国早期默片能留存下来的极少,而《盘丝洞》在长达半个世纪的时间里,仅存在于当时的报道中。2011年,挪威国家图书馆在整理馆藏时发现了几盘胶片,《盘丝洞》的命运才由此改写。2014年,挪威完成电影修复后,将其赠还中国。修复版《盘丝洞》重返故土十周年之际,上海本土音乐人B6特别提供了2014年的配乐片段。《铁扇公主》与《盘丝洞》都以同一部中国经典奇幻文学《西游记》为蓝本,其改编再现的手法在如今看来都极具实验性、开创性和本土传统文化的现代性。
对谈人:
汤惟杰,同济大学人文学院副教授,中文系硕士生导师;上海电影评论学会副会长;上海电影家协会理事;上海文艺评论家协会理事。研究兴趣:中国现代文学、比较诗学、中国电影史、都市研究与视觉文化研究。
沙丹,中国电影资料馆节目策划,北京国际电影节展映策展人。学术研究方面偏重于华语电影历史与批评,著有《幕味:重访影史与策展实践》,翻译《银幕艳史:都市文化与上海电影(1896—1937)》,参与撰写《欧洲电影分析》《金融危机与中国电影》《银都六十(1950—2010)》,曾受邀担任过上海国际电影节电影频道传媒大奖评委、南方都市报华语电影传媒大奖评委等。
Ag,写作者、导演,策划人,常出没于影像、文学与地理剧场之间,现生活于上海。