Rockbund Art Museum 上海外滩美术馆

My Beautiful Shanghai 我美丽的上海

Event Information

Date: 8 April 2018
Time: 11:30 13:00
Venue: Rockbund Art Museum
Speaker: Hsieh Feng-Rong, Shi Hantao, Song Tao
Language: Chinese

活动信息

日期: 2018年 4月 8日
时间: 11:30 13:00
场馆: 上海外滩美术馆
主讲人: 谢丰嵘、施瀚涛、宋涛
语言: 中文

About the Event 关于活动

We are honored to invite Song Tao, the artist with four videos on view in “Walking on the Fade Out Lines”, and Shi Hantao, who acted in My Beautiful Zhangjiang, to have a dialogue with one of the curators of this exhibition Hsieh Feng-Rong. The conversation between the artist, the actor and the curator will lead us to behind-the-scene stories of the artwork as well as the practice of the artist. Through the discussion based on the artwork, we hope to discuss how our perspectives change when we view Shanghai as hometown or a place in which one lives, instead of as a “tourist resort” or an “economic miracle”.

我们很荣幸地邀请到了参展艺术家宋涛与在此次展出作品《我美丽的张江》中参演的施瀚涛和本档展览策展人谢丰嵘一起,进行一场面对面的交流。通过艺术家、亲历者与策展人之间的对话,本次访谈将为观众呈现分享作品背后发生的故事和艺术家的创作实践。透过基于作品的讨论,我们还将重新思考:当上海这座城市作为家乡、生活所在,而不是“观光胜地”或是“经济奇迹”,我们的观看有何不同。

Caption 关于作品

Song Tao (Shanghai, China, 1979)

From the Last Century, 2006, video, 16:9, color, sound, 34'00''. Courtesy of Sandretto Re Rebaudengo Collection

The video shows three different episodes taking place in the urban space of Shanghai, which follows the lives of some youngsters of the same age as the artist. In all three cases, the actions do not have a specific meaning; the title itself refers to a remote time, amplifying the spectators' sense of estrangement. Song Tao, who has chosen Shanghai as his privileged object of observation, creates images that describe the urban experience, the life of the city and of its inhabitants, evoking the atmospheres and sensations of a flâneur in a 21st-century Asian metropolis.

My Beautiful Zhangjiang, 2006, video, 16:9, color, sound, 10'06''. Courtesy of the artist and ShanghART Gallery

In My Beautiful Zhangjiang, the main female character is a white-collar worker working in Zhangjiang High Technology Park. In her dreams, she is “moved” along by people over one brand new road after another. Zhangjiang High Technology Park was established in 1992; located in Pudong, it is acclaimed as China’s Silicon Valley. Those working in the area are generally considered as the “new tech elites” who seem to give an outward show of rosy vibrance. Yet reality is different: the dry-as-dust nine-to-five work and the isolated town far from the city center are miles apart from the promising prospects of the Technology Park.


Pride, 2004, video, 16:9, color, sound, 1'00''. Courtesy of the artist and ShanghART Gallery

Pride is taken from the image at the Battle of Iwo Jima—only that the American flag has become a bed sheet, with a group of young people hoisting the “bed sheet” on the rooftop, resisting the gales, experiencing pride from persevering with the essence of life.

Song Tao & B6

Three Days Ago, 2004, video, 16:9, black and white, sound, 8'00''. Courtesy of the artists and ShanghART Gallery

Three Days Ago is created in collaboration with the artist B6 like a music video. The artist has observed how people’s everyday lives are quietly changing. The artist describes the city as a fortress in space, constantly changing forms, while the people dwelling inside along with the urban space itself have no choice—since the motor of change originates in unstoppable political and economic elements.

宋涛(1979 年生于中国上海)

《从上世纪来》,2006 年,16:9 彩色有声单频录像,34 分00 秒

由山德雷托•雷•雷包登戈基金会收藏

作品展现了上海城市空间里的三个不同片段,讲述的是与艺术家同龄的年轻人的生活。在这三段中,行为并没有特定的含义,标题本身指向一个遥远的时间,放大了观众的疏离感。宋涛格外钟爱以上海为观察对象,用影像创造来讲述都市体验、城市及其栖居者的生命,在一座21世纪亚洲大都会里唤起一种漫游者的氛围和感觉。

《我美丽的张江》,2006 年, 16:9 彩色有声单频录像, 10分06 秒

由艺术家与香格纳画廊惠允

作品中女角是在张江高科园区工作的白领,在梦境中,被人们“搬运”着经过一条又一条崭新铺设的道路。张江高科成立于1992 年,位于浦东新区,被誉为中国硅谷。于园区工作的人普遍被认为是拥有光鲜外表的“科技新贵”,实则不然;朝九晚五枯燥的工作、远离市中心的孤立城镇都与高科技造镇的美好愿景相距甚远。

《骄傲》,2004 年, 16:9 彩色有声单频录像, 1 分00 秒

由艺术家与香格纳画廊惠允

《骄傲》取自于“硫磺岛战役”的形象,只是美国国旗换成“床单”,一群年轻人在屋顶举着“床单”对抗强风,为坚持生活本质感到骄傲。

宋涛、B6 (1981 年出生于中国上海)

《三天前》,2004 年, 16:9 黑白有声单频录像, 8 分00 秒

由艺术家与香格纳画廊惠允

《三天前》是与艺术家B6共同创作的类音乐视频的作品。艺术家察觉人们的日常生活正悄悄地改变。艺术家形容这座城市如同一座太空堡垒,不断地转换形态,居住于其中的人与城市空间自身其实毫无选择,因为这改变的驱力向来就是来自不可抗力的政治与经济因素。

About the Speakers 关于讲者

Song Tao was born in Shanghai in 1979. He lives and works in Shanghai. He works primarily with video and photographs to depict ordinary reality, using his life, that of his friends, and their every day surroundings as the primary subject of his work. Creating images that tell about the urban experience, the life of the city and of its inhabitants, and evoking the atmospheres and sensations of a flâneur in an Asian 21st-century metropolis is the obsession of the artist, who has chosen Shanghai as his privileged object of observation. The artist looks for a reading key other than the value of presence, his own presence and that of others, in the Asian metropolis, trying to exorcise the fear that everything may merge into a flat, undifferentiated scenario.

Shi Hantao, The Chief Coordinator of the 12th Shanghai Biennale. He used to work at EPSON Image Space, Rockbund Art Museum, Chronus Art Center, Ray Art Center and Shanghai Project. He has curated and organized exhibitions and public programs in various art organizations during last two decades. His writing and translation work covers the fields of photography, contemporary art and institutional studies.

Hsieh Feng-Rong is the senior curator and founding staff member of Rockbund Art Museum; he joined Rockbund Art Museum in 2009 during its preparatory stage. He was the coordinator of the renovation process and implemented the institutional structure of the museum. He has been working with many internationally renowned artists, including Cai Guoqiang, Zeng Fanzhi, Zhang Huan, Michael Lin, Duan Jianyu, Hu Xiaoyuan, Xu Bing, Bharti Kher, Ugo Rondinone, Mark Bradford, Chen Zhen and Philippe Parreno. In 2013, he got involved in founding the first HUGO BOSS ASIA ART award and was also the project manager for the award. Recent exhibitions curated by Hsieh include: “Tell Me a Story: Locality and Narrative” (co-curated with Amy Cheng, 2016, Shanghai), "RAM HIGHLIGHT 2017: DISPLACE" (curatorial team, 2017, Shanghai), "Walking on the Fade out Lines"(co-curated with Larys Frogier, 2018, Shanghai), “Tell Me a Story: Locality and Narrative” (co-curated with Amy Cheng, 2018, Turin).

宋涛,艺术家,1979年生于上海,现生活并工作于上海。他的首要创作手段是用录像和照片描绘凡俗生活,以自己和朋友的生活以及日常环境为主要的题材。这位格外钟爱以上海为观察对象的艺术家痴迷于用影像创造来讲述都市体验、城市及其栖居者的生命,在一座21世纪亚洲大都会里唤起一种漫游者(flâneur)的氛围和感官。他的目标是在亚洲大都会里寻找一把解读的钥匙,而不是自身和他者存在的价值,希望人们不用去担心一切会被合并为一个扁平的、无差别的景象。

施瀚涛,第12届上海双年展项目总协调。曾在爱普生影艺坊、上海外滩美术馆、新时线媒体艺术中心、瑞象馆、上海种子等机构和项目中工作。长期从事艺术展览及公共文化活动的策划和组织。写作及翻译工作主要涉及摄影、当代艺术以及艺术体制研究等领域。

谢丰嵘,现任上海外滩美术馆资深策展人。2009年加入上海外滩美术馆进行筹备开馆工作,担任场馆改造工程协调工作,同时与美术馆团队建立各项制度。至今,曾为国内外多位知名艺术家制作展览,包括蔡国强、曾梵志、张洹、林明弘、段建宇、胡晓媛、徐冰、巴尔提•卡尔、乌戈•罗迪纳、马克•布拉德福德、陈箴、菲利普•帕雷诺等。2013年参与规划首届HUGO BOSS亚洲艺术家大奖,并为项目经理。近年共同策划的展览:“告诉我一个故事:地方性与叙事”(2016年,上海)、RAM HIGHLIGHT 2017:错置(2017年,上海)、“行将消退——作品来自山德雷托•雷•雷包登戈收藏”(2018年,上海)、“告诉我一个故事:地方性与叙事”(2016年,都灵)。

Walking On The Fade Out Lines 行将消退